title
image
Provádíme překlady z oblasti ekonomiky, práva, technické překlady s problematikou IT, dále překlady manuálů, návodů, příruček, katalogů, marketingových textů, webových stránek, prezentací, tendrů, systémů řízení jakosti, norem, směrnic atd.

Zajišťujeme překlady všech evropských i mimoevropských jazyků. Spolupracujeme s velkým počtem stálých překladatelů a zakázky zadáváme dle odbornosti příslušného překladatele.
U všech překladů je možno zajistit soudní ověření.

Používáme CAT nástroje pro podporu překladu Trados, Passolo, IBM Translation Manager, nástroje od společnosti Lionbridge (Translation Workspace, LTB atd.), Wordfast, Transit, Memoq a další. Používáme také nástroje pro pokročilou kontrolu gramatiky a další nástroje pro zkvalitnění překladu (například pro odhalení duplicit nebo nekonzistentní terminologie). Máme přístup k rozsáhlé slovníkové databázi a zkušenosti se zpracováním velkých projektů.

Uplatňujeme zkušenosti s revizemi rozsáhlých překladů, například opravami konzistentnosti terminologie ve velkých textových celcích za použití sofistikovaných softwarových nástrojů. Využíváme dle potřeby lingvistické nástroje, například přístup k jazykovým korpusům. Klademe důraz na striktní dodržování gramatických pravidel a idiomatičnost přeloženého textu.

                                         
code & design by Eurotext